一生悬命、天地无用 这些日式成语都是什么意思?
从血缘来说,中文和日文算是极其亲密的一对。公元3世纪左右,汉字的传入开启了大和民族的文字之旅,也让二者在语用、语义上有了许多类似的现象。比如说,汉语中形形色色的成语词集,在日语中也并不鲜见。一生悬命、白川夜船、天地无用、则天去私……看着这些日语成语,怕是许多人脑海中都会冒出几个问号——它们究竟从哪里来?又到底是什么意思呢?
源头采撷:汉语的跨洋嬗变如果翻开日本的成语词典,说不定还会有股熟悉感涌上大家心头。你看,异曲同工、一字千金、心猿意马、温故知新,仿佛全是熟悉的面孔。
日语成语“空前绝后”(くうぜんぜつご),也是与汉语一模一样的日语成语。来源/电视剧《行骗天下》截图背后的原因也并不复杂。公元三世纪,汉字传入日本,这场声势浩大的文化之旅中,成语就是绕不开的一隅。尤其是其间掀起的“汉学热”,就成了许多日语成语的摇篮。比如唐时,大量的遣唐使跨洋而来,载着满满的学习成果归去,许多唐诗也就此传入日本。这些极富才情的诗句迅速俘获了彼岸民族。一时间,学习和欣赏唐诗成了日