一模一样到底应该怎么读?

一模一样到底应该怎么读?

首先模的mu,mo两个读音的区别在普通话里是存在的,而新华字典,现代汉语词典体现的是普通话的规范。我国有很多种方言,有些词在不同的方言里有不同的读音。普通话和一些方言区分mu,mo,另一些方言不分mu和mo,是存在的,而且不矛盾。字典里以普通话语音为规范,就要区分这两个读音。

在日常生活中,我的河北方言虽然区分这两个读音,但在口语里mu通常加儿化音,这就使mor,mur的元音受卷舌音er影响,造成读音有点趋同。所以我说一mo一样(有儿化),和说一mu一样(有儿化)没有人在意有什么区别。

模这个字古代只有一个读音,古代韵书也只说它与谟或摹同音。

《唐韻》《正韻》:莫胡切,音謨。

《集韻》《韻會》:蒙晡切,音摹。

根据语音演变规律,模应该与谟、摹一样只有一个读音。但是它在有些方言里却有两个读音,我认为这是因为书面共同语和方言口语读音脱节导致的。比如说某方言里动词“爱”“艾”读作nai,平时同乡之间说“我nai吃白菜”,“nai灸”,但用书面化的,外来的词的时候,比如艾滋病,博爱就会读作ai。

北京方言我的方言就是这样。比较书面化的词、比较新的词读作mo,如模范,模式,模特儿。比较口语化的词读作mu。

我们不难发现,mu这个口语化的读音,代表模的本义,而用mo这个音的词现在


比丘资源网 » 一模一样到底应该怎么读?

发表回复

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情