大英四综合教程第三版课文翻译
大英四综合教程第三版课文翻译
1.Passage A
Reference Translation
网络版权执法
——
赚钱之道
丹佛
——
布莱恩
•
希尔,一位北卡罗来纳州
20
岁的博主,去年
12
月在他自
己的博客上发布了一张机场保安人员搜身的照片,
没想到由此引来了一场法律战。
一个月后,希尔先生收到一封电子邮件,发件人是《拉斯维加斯太阳报》的
一位记者,
他正在调查一家专为报社代理版权诉讼的内华达公司。
电子邮件通知
希尔先生,
他也是公司起诉的对象之一。
尽管那张机场照片在希尔先生从网上撤
下之前就早已在网上
疯传,但这张照片却是《丹佛邮报》
11
月
18
日首次刊发
的。
希尔先生撤下了照片,
但为时已晚。
法院的传票送到了他的家里。
该诉讼要
求法律赔偿。尽管没有提出赔偿的具体数字,但希尔先生被控
“
故意
”
侵权,根据
联邦版权法,在这种情况下诉讼方可获得高达
15 000
美元的赔偿。
“
我很震惊,
”
希尔先生说。
“
我想,也许这是一个玩笑或者只是用来吓唬我
的。我真不知道那张照片是受版权保护的。
”
在过去一年,
各大报纸一直在想方设法保护它们投放在网上的信息内容。
司
在科罗拉多和内华达州针对未经《丹佛邮报》或《拉斯维加斯评论期刊》的授权
直接在网上转贴的资料所提起的类似的联邦诉讼就超过了
200
起。
旗下拥有《丹佛邮报》的新闻媒体集团的副总裁莎拉
•
格兰斯在一封电子邮
件中说,
搜身的照片已在
300
多个网站上转载使用,
而这些网站均未注明照片版
权属于《邮报》或其摄影师。
《评论期刊》的投资人兼斯蒂芬斯媒体的法律总顾问马克
•
西纽贝尔赞同格
兰斯的观点,说剪贴文章就是
“
窃取我们所编辑材料的潜在读者和网络流量。
”
然而,
一些批评家却争辩说公司的做法过于严厉,
他们希望在人们还没有搞
清楚是否违反了联邦版权法之前就速战速决。
通常情况下,
他们不会对当事人进
行警示就提起诉讼。
公司很少预先发出通知,
要求网站撤下不属于自己的信息资
料,而是直接索要赔偿,并要求取消该网站域名。
根据一些对此类案件兴趣日益浓厚的互联网法律专家的观察,
这种行径十分
简单
:
公司搜寻在网络上转贴的报刊材料,
通常是一篇文章、
摘录或是一幅照片,
再去获取版权,然后由公司就提起诉讼。